New translations lang.pot (Japanese)

This commit is contained in:
Anton Vorobyov
2022-11-02 00:03:26 +03:00
parent d86f0f40ac
commit 58142a8641

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pyfa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 20:47\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 21:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "補強済み"
#: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:62
msgid "Reload ancillary RRs"
msgstr ""
msgstr "補助RRを再読み込み"
#: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:48
msgid "Remote Repairs"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "キャラクターを削除する"
#: gui/propertyEditor.py:71
msgid "Remove Overides for Item"
msgstr ""
msgstr "アイテムのオーバーライドを削除"
#: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:42
#, python-brace-format
@@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr "デフォルトにリセット"
#: gui/builtinContextMenus/resistMode.py:41
msgid "Resist Mode"
msgstr ""
msgstr "レジストモード"
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:213
msgid "Resist Multiplier: "
msgstr ""
msgstr "レジスト倍率: "
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:47
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "SSO モード"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:126
msgid "Salvage hold"
msgstr ""
msgstr "サルベージホールド"
#: locale_test/getTextLocale.py:4
msgid "Sample Title Text English"
@@ -3227,12 +3227,12 @@ msgstr "サンプルタイトルテキスト英語"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:219 eos/saveddata/targetProfile.py:222
#: eos/saveddata/targetProfile.py:225 eos/saveddata/targetProfile.py:228
msgid "Sansha"
msgstr ""
msgstr "サンシャ国"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:157 eos/saveddata/targetProfile.py:80
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:124
msgid "Sansha Incursion"
msgstr ""
msgstr "サンシャインカージョン(サンシャ侵攻)"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:109 eos/saveddata/damagePattern.py:127
#: eos/saveddata/targetProfile.py:64 eos/saveddata/targetProfile.py:70
@@ -3274,11 +3274,11 @@ msgstr "スキャン解像度"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:91
msgid "Scorch Bomb"
msgstr ""
msgstr "スコーチボム"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:88
msgid "Scourge"
msgstr ""
msgstr "スコージ"
#: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:61
msgid "Search fittings"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "セキュリティステータス: {0:.2f}"
#: gui/characterEditor.py:914
msgid "Security Status is used in some CONCORD hull calculations"
msgstr ""
msgstr "セキュリティステータスはCONCORD船体の計算で使用されています"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:102 eos/saveddata/targetProfile.py:101
#: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:115
@@ -3301,15 +3301,15 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/targetProfile.py:164 eos/saveddata/targetProfile.py:171
#: eos/saveddata/targetProfile.py:178 eos/saveddata/targetProfile.py:185
msgid "Seeker"
msgstr ""
msgstr "シーカー(探索者)"
#: gui/copySelectDialog.py:62
msgid "Select a format"
msgstr ""
msgstr "フォーマットを選択"
#: gui/esiFittings.py:318
msgid "Sending request and awaiting response"
msgstr ""
msgstr "リクエストを送信し、応答を待っています"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:65
msgid "Sensor str."
@@ -3317,16 +3317,16 @@ msgstr "センサー強度"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:122 eos/saveddata/targetProfile.py:92
msgid "Sentinel"
msgstr ""
msgstr "センチネル(衛兵)"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:122
msgid "Separate Racks"
msgstr ""
msgstr "別々のラック"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:110 eos/saveddata/damagePattern.py:128
#: eos/saveddata/targetProfile.py:65 eos/saveddata/targetProfile.py:71
msgid "Serpentis"
msgstr ""
msgstr "サーペンティス"
#: gui/builtinViewColumns/baseName.py:64
msgid "Service"
@@ -3354,11 +3354,11 @@ msgstr "クリップボードにコピーしました"
#: gui/characterEditor.py:326
msgid "Setting an Alpha clone does not replace the character's skills, but rather caps them to Alpha levels."
msgstr ""
msgstr "アルファ クローンを設定しても、キャラクターのスキルは置き換えられませんが、アルファ レベルに制限されます。"
#: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:20
msgid "Sharpshooter"
msgstr ""
msgstr "狙撃技術"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:46
msgid "Shield"
@@ -3366,11 +3366,11 @@ msgstr "シールド"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:49
msgid "Shield (+T2 DCU)"
msgstr ""
msgstr "シールド (+T2 DCU)"
#: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:38
msgid "Shield Regeneration"
msgstr ""
msgstr "シールド再生"
#: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:42
#: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:55
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "シールドレジスタンス"
#: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:37
#: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:38
msgid "Shield restored"
msgstr ""
msgstr "シールドを復元"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:58
msgid "Shield/Armor Tank"
@@ -3404,55 +3404,55 @@ msgstr "シールド: "
#: gui/builtinStatsViews/priceViewMinimal.py:57
#: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57
msgid "Ship"
msgstr ""
msgstr "艦艇"
#: gui/builtinShipBrowser/shipItem.py:111
msgid "Ship Basic"
msgstr ""
msgstr "基本艦艇"
#: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:48
msgid "Ship groups"
msgstr ""
msgstr "艦艇グループ"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:117
msgid "Ship hold"
msgstr ""
msgstr "艦艇ホールド"
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:100
msgid "Short Range"
msgstr ""
msgstr "短距離"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:126
msgid "Show Rack Labels"
msgstr ""
msgstr "ラックラベル(棚名)を表示"
#: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:151
msgid "Show empty ship groups"
msgstr ""
msgstr "空の艦艇グループを表示"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:130
msgid "Show fitting tab tooltips"
msgstr ""
msgstr "フィットタブのツールチップを表示"
#: graphs/gui/ctrlPanel.py:71
msgid "Show legend"
msgstr ""
msgstr "凡例を表示"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:52
msgid "Show market shortcuts"
msgstr ""
msgstr "マーケットショートカットを表示"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:140
msgid "Show ship browser tooltip"
msgstr ""
msgstr "艦艇ブラウザのツールチップを表示"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:93
msgid "Shrapnel Bomb"
msgstr ""
msgstr "榴散ボム"
#: gui/builtinContextMenus/boosterSideEffects.py:34
msgid "Side Effects"
msgstr ""
msgstr "サイドエフェクト"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:88
msgid "Signature"
@@ -3466,11 +3466,11 @@ msgstr "シグネチャ半径\n"
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:42
msgid "Signature radius increase"
msgstr ""
msgstr "シグネチャ半径増加"
#: gui/aboutData.py:33
msgid "Silk Icons Set by famfamfam.com - Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr ""
msgstr "Famfamfam.comによるシルクアイコンセット - Creative Commons Attribution 2.5 License"
#: gui/characterEditor.py:342 gui/characterEditor.py:608
msgid "Skill"
@@ -3493,23 +3493,23 @@ msgstr "必要なスキル:"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:174 eos/saveddata/targetProfile.py:181
#: eos/saveddata/targetProfile.py:188
msgid "Sleeper"
msgstr ""
msgstr "スリーパー"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:161 eos/saveddata/targetProfile.py:232
msgid "Sleeper Entities"
msgstr ""
msgstr "スリーパーエンティティ"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:158
msgid "Sleepers"
msgstr ""
msgstr "スリーパー"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:118
msgid "Small ship hold"
msgstr ""
msgstr "小型艦艇ホールド"
#: graphs/style.py:86
msgid "Solid"
msgstr ""
msgstr "ソリッド"
#: graphs/data/fitMobility/graph.py:35
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:86
@@ -3518,35 +3518,35 @@ msgstr "速度"
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:37
msgid "Speed reduction"
msgstr ""
msgstr "速度減少"
#: gui/builtinContextMenus/droneSplitStack.py:29
msgid "Split {} Stack"
msgstr ""
msgstr "{} のスタックを分割"
#: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:169
msgid "Spool up"
msgstr ""
msgstr "待機(スプールアップ)時間"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76
msgid "Spoolup"
msgstr ""
msgstr "待機"
#: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:37
msgid "Spoolup Cycles"
msgstr ""
msgstr "待機(スプールアップ)サイクル"
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:170
msgid "Stable: "
msgstr ""
msgstr "安定: "
#: eos/saveddata/damagePattern.py:48
msgid "Standard"
msgstr ""
msgstr "標準"
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:46
msgid "Starting cap amount"
msgstr ""
msgstr "開始上限額"
#: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:46
msgid "Starting shield amount"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "成功"
#: gui/characterEditor.py:901
msgid "Successfully fetched skills"
msgstr ""
msgstr "スキルの取得に成功しました"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:114 eos/saveddata/targetProfile.py:84
msgid "Succubus (Sanshas Nation)"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/damagePattern.py:121 eos/saveddata/targetProfile.py:91
msgid "Talos"
msgstr ""
msgstr "タロス"
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:75 graphs/gui/lists.py:359
msgid "Target"
@@ -3652,11 +3652,11 @@ msgstr ""
#: gui/targetProfileEditor.py:130
msgid "Target Profile Editor"
msgstr ""
msgstr "ターゲットプロファイルエディター"
#: gui/targetProfileEditor.py:73
msgid "Target Profile name already in use, please choose another."
msgstr ""
msgstr "ダメージプロファイル名は既に使われています。別の名前を指定してください。"
#: gui/builtinContextMenus/targetProfile/switcher.py:33
msgid "Target Resists"
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr ""
#: gui/mainFrame.py:809
msgid "Text skills training file"
msgstr ""
msgstr "テキストスキルのトレーニングファイル"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:72
msgid "The amount of spoolup to use by default on module which support it. Can be changed on a per-module basis"
@@ -3836,11 +3836,11 @@ msgstr ""
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:67
msgid "Total: "
msgstr ""
msgstr "合計: "
#: gui/itemStats.py:166
msgid "Traits"
msgstr ""
msgstr "特性"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:104 eos/saveddata/targetProfile.py:102
#: eos/saveddata/targetProfile.py:109 eos/saveddata/targetProfile.py:116
@@ -3877,16 +3877,16 @@ msgstr ""
#: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:32
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "タイプ"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:218
#, python-brace-format
msgid "Type: {0}\n"
msgstr ""
msgstr "タイプ:{0}\n"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:222
msgid "Type: {}"
msgstr ""
msgstr "タイプ: {}"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:49
msgid "Ultraviolet"
@@ -3930,11 +3930,11 @@ msgstr "アップデート"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:69
msgid "Uranium"
msgstr ""
msgstr "ウラン"
#: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:68
msgid "Use Character Implants"
msgstr ""
msgstr "キャラクターインプラントを使用"
#: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:67
msgid "Use Fit-specific Implants"
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr ""
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:48
msgid "Use capacitor simulator"
msgstr ""
msgstr "キャパシタシュミレーターを使用"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:102
msgid "Use character implants by default for new fits"
@@ -3967,11 +3967,11 @@ msgstr ""
#: gui/builtinContextMenus/itemVariationChange.py:49
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:51
msgid "Variations"
msgstr ""
msgstr "バリエーション"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:119 eos/saveddata/targetProfile.py:89
msgid "Vengeance"
msgstr ""
msgstr "復讐"
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:53
msgid "View Raw Data"
@@ -4003,15 +4003,15 @@ msgstr "ワープ速度"
#: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:45
msgid "Warp Time"
msgstr ""
msgstr "ワープ時間"
#: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:49
msgid "Warp time"
msgstr ""
msgstr "ワープ時間"
#: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:67
msgid "Weapon"
msgstr ""
msgstr "武装"
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:37
msgid "Webs: speed reduction"
@@ -4062,23 +4062,23 @@ msgstr "はい"
#: gui/characterEditor.py:757
msgid "You cannot link All 0 or All 5 characters to an EVE character."
msgstr ""
msgstr "すべての0キャラクターまたはすべての5キャラクターをEVEにリンクすることはできません。"
#: gui/characterEditor.py:76
msgid "You must supply a name for the Character!"
msgstr ""
msgstr "キャラクター名を指定してください!"
#: gui/setEditor.py:48
msgid "You must supply a name for the Implant Set!"
msgstr ""
msgstr "インプラントセットの名前を指定してください!"
#: gui/patternEditor.py:51
msgid "You must supply a name for your Damage Profile!"
msgstr ""
msgstr "ダメージプロファイル名を指定してください!"
#: gui/targetProfileEditor.py:71
msgid "You must supply a name for your Target Profile!"
msgstr ""
msgstr "ターゲットプロファイル名を指定してくささい!"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:43
msgid "[T2] Aurora"
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:38
msgid "pyfa User Path:"
msgstr ""
msgstr "pyfaユーザーパス:"
#: gui/errorDialog.py:69
msgid "pyfa error"
@@ -4180,15 +4180,15 @@ msgstr ""
#: gui/propertyEditor.py:131
msgid "pyfa overrides"
msgstr ""
msgstr "pyfaのオーバーライド"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:46
msgid "pyfa.io"
msgstr ""
msgstr "pyfa.io"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:47
msgid "pyfa:"
msgstr ""
msgstr "pyfa:"
#: eos/utils/stats.py:123
msgid "th"
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr ""
#: gui/builtinContextMenus/itemMarketJump.py:44
#, python-brace-format
msgid "{0} Market Group"
msgstr ""
msgstr "{0} マーケットグループ"
#: gui/itemStats.py:87
#, python-brace-format
@@ -4220,20 +4220,20 @@ msgstr ""
#: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:83
msgid "{} (default)"
msgstr ""
msgstr "{} (デフォルト)"
#: gui/characterEditor.py:284
msgid "{} Copy"
msgstr ""
msgstr "{} コピー"
#: gui/builtinContextMenus/itemStats.py:38
msgid "{} Stats"
msgstr ""
msgstr "{} ステータス"
#: gui/builtinViewColumns/baseName.py:104
msgid "{} {} Slot"
msgid_plural "{} {} Slots"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{} {} スロット"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:220
#, no-python-format, python-brace-format