New translations lang.pot (Japanese)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pyfa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 20:14\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 20:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "フィットにプロジェクトする"
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemProject.py:34
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Project {0} onto Fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロジェクト {0} をフィットに適用する"
|
||||
|
||||
#: gui/additionsPane.py:81
|
||||
msgid "Projected"
|
||||
@@ -3006,24 +3006,25 @@ msgstr "Pyfaアップデートのチェック"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:15
|
||||
msgid "Pyfa can automatically check and notify you of new releases. This feature is toggled in the Network settings. Here, you may allow pre-release notifications and view suppressed release notifications, if any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pyfaは自動的に新しいリリースを確認し、通知します。この機能はネットワーク設定で変更できます。 同じように、プレリリース通知を許可したり、リリース通知を抑制することもできます。"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:69
|
||||
msgid "Pyfa language selection disabled. Please check if .mo files have been generated.\n"
|
||||
"Refer to locale/README.md for info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "言語の選択が無効です。.moファイルが生成されているかどうかを確認してください。\n"
|
||||
"詳しくはlocale/README.mdを参照してください。"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:129
|
||||
msgid "Quafe hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クァフェホールド"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153
|
||||
msgid "Quantity of active items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクティブなアイテムの数量"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153
|
||||
msgid "Quantity of all items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのアイテムの数量"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/fit.py:402
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
@@ -3039,7 +3040,7 @@ msgstr "半径"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:54
|
||||
msgid "Random stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ランダムなステータス"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:63
|
||||
msgid "Range"
|
||||
@@ -3056,7 +3057,7 @@ msgstr "元: %d HP"
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:652
|
||||
msgid "Re-enabling fitting restrictions for this fit will also remove any illegal items from the fit. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このフィット制限を再有効にすると、不正なアイテムもフィットから削除されます。続行しますか?"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:56
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:129
|
||||
@@ -3065,11 +3066,11 @@ msgstr "最近のフィット"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinMarketBrowser/marketTree.py:37
|
||||
msgid "Recently Used Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近使用したアイテム"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:43
|
||||
msgid "Recharge rates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リチャージ率"
|
||||
|
||||
#: graphs/style.py:52
|
||||
msgid "Red"
|
||||
@@ -3077,7 +3078,7 @@ msgstr "赤"
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:84
|
||||
msgid "Redo the most recent undone action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "直前の動作をやり直す"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:62
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:77
|
||||
@@ -3091,7 +3092,7 @@ msgstr "スキル更新"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:86
|
||||
msgid "Reinforced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "補強済み"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:62
|
||||
msgid "Reload ancillary RRs"
|
||||
@@ -3118,7 +3119,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:42
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Remove {item}{stack}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{item}{stack} を削除"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:108
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr "名前を変更"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:118
|
||||
msgid "Reopen previous fits on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起動時に以前のFITを再開する"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:53
|
||||
msgid "Repair speed"
|
||||
@@ -3134,11 +3135,11 @@ msgstr "修復速度"
|
||||
|
||||
#: gui/copySelectDialog.py:50
|
||||
msgid "Replace items by cheaper alternatives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "より安い価格のアイテムで交換する"
|
||||
|
||||
#: gui/itemStats.py:185
|
||||
msgid "Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "必要条件"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:98
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
@@ -3146,7 +3147,7 @@ msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:76
|
||||
msgid "Reset Suppression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノイズ抑制"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:51
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
@@ -3176,7 +3177,7 @@ msgstr "変更を元に戻す"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleMutations.py:33
|
||||
msgid "Revert to {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} に復元"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinViewColumns/baseName.py:63
|
||||
msgid "Rig"
|
||||
@@ -3184,23 +3185,23 @@ msgstr "リグ"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:108 eos/saveddata/damagePattern.py:126
|
||||
msgid "Rogue Drone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローグ・ドローン"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:160 eos/saveddata/targetProfile.py:231
|
||||
msgid "Rogue Drone Entities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローグ・ドローンエンティティ"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:63 eos/saveddata/targetProfile.py:69
|
||||
msgid "Rogue Drones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローグ・ドローン"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:34
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "実行時間"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:368
|
||||
msgid "SSO Character Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSO キャラクター管理"
|
||||
|
||||
#: gui/ssoLogin.py:15 gui/ssoLogin.py:49
|
||||
msgid "SSO Login"
|
||||
@@ -3216,7 +3217,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale_test/getTextLocale.py:4
|
||||
msgid "Sample Title Text English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サンプルタイトルテキスト英語"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:101 eos/saveddata/targetProfile.py:192
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:195 eos/saveddata/targetProfile.py:198
|
||||
@@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "サンシャ国"
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:858
|
||||
msgid "Save Backup As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バックアップを名前を付けて保存..."
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:117
|
||||
msgid "Save CSV file"
|
||||
@@ -3257,11 +3258,11 @@ msgstr "名前を付けてキャラクターを保存..."
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:48
|
||||
#: gui/mainFrame.py:465
|
||||
msgid "Save Fitting As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前を付けてフィットを保存..."
|
||||
|
||||
#: gui/propertyEditor.py:130
|
||||
msgid "Save Overrides As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上書き保存..."
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/implantSetSave.py:27
|
||||
msgid "Save as New Implant Set"
|
||||
@@ -3281,7 +3282,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:61
|
||||
msgid "Search fittings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィットを検索"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:356
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -3329,27 +3330,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinViewColumns/baseName.py:64
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サービス"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:907
|
||||
msgid "Set Security Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セキュリティ ステータスをセット"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41
|
||||
msgid "Set as Damage Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダメージパターンとして設定"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:53
|
||||
msgid "Set export destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エクスポート先を設定"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/ammoToDmgPattern.py:32
|
||||
msgid "Set {} as Damage Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダメージパターンとして {} を設定する"
|
||||
|
||||
#: gui/setEditor.py:229
|
||||
msgid "Sets exported to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:326
|
||||
msgid "Setting an Alpha clone does not replace the character's skills, but rather caps them to Alpha levels."
|
||||
@@ -3553,7 +3554,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:22
|
||||
msgid "Statistics Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "状態パネル"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/graphDmgDroneMode.py:45
|
||||
msgid "Stick to Attacker"
|
||||
@@ -3588,7 +3589,7 @@ msgstr "サブシステム"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:901
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:901
|
||||
msgid "Successfully fetched skills"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user